2017年10月、例年より早い冬が到来したかのような陽気。思わず暖房器具をポチってしまったり、くしゃみが止まらない人も出現しているのではないかと。このような相手と遭遇した時に重宝するのが「くれぐれもご自愛ください」という丁寧な言葉。いかにも青山タキさんが渡鬼語で使いそうな印象。しかし、貯蓄ネットに関しては「色んな意味でご自愛ください」などと余計な修飾語を付けてしまうことがあったりと(笑)
そこで「ご自愛ください」の正しい使い方などを改めて考えてみたいと思います。
What’s ご自愛ください?
英訳:take care;Please take good care of yourself;please take care of yourself
ご自愛くださいの英語・英訳 – 英和辞典・和英辞典 Weblio辞書より引用
ちなみに、自愛は「self-love」など。
意味:自分自身をいたわり、大切にしてください、と呼び掛ける言い方。相手の身を案じいたわる表現。
ご自愛下さいとは – 日本語表現辞典 Weblio辞書より引用
自愛に「ご」の接頭辞がプラスされると、より丁寧な表現になります。手紙やメールなど、目上の方などに対して使われることが多いようです。
類義語:お大事に・お気をつけて・お体を大切に
ご自愛下さいの同義語 – 類語辞典(シソーラス) – Weblioタイ語辞典より引用
「くれぐれもご自愛ください」とは、相手の健康を気遣うときの表現。「くれぐれも」をプラスすることで、真心をこめて願う意味合いが強くなるようです。ご自愛には「お体を大切に」という意味があります。ということは「お体にはご自愛ください」という表現は誤りのようです。
「ご自愛ください」の対義語を考えてみる
「自愛」の対義語として「他愛」や「自虐」があります。
他愛:他者の利益や幸福を願うこと
自虐:自らを虐げるように扱うこと
ということは。
何とも皮肉的な言葉に変化(へんげ)するものです。意味を波状させて例えるなら。
体調が悪い舞台役者さんに対して「お客の前で弱みを見せるな」的な。こんなこと可哀想でまず言えませんよ。でも、芸の道に厳しい役者さんなら、後輩とかに言いそうな気もします。
ちなみに、2017年の「おんなの家」。後輩思いの役者さんが多いみたいです。
これは危ない言葉。「セルフネグレクト」を放置してはいけません。
まとめ
「くれぐれもご自愛ください」という言葉が、如何にして相手を思いやる素敵な表現であることがよくわかりましたね。
読者の皆さま、これからも寒さが続きますので、くれぐれもご自愛ください。
Good day‼